Πικρό Ψωμί (Γρηγόρης Γρηγορίου) - Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγεις (Φρίντα Λιάππα)

Πικρό Ψωμί (Γρηγόρης Γρηγορίου) - Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγεις (Φρίντα Λιάππα)

H Tαινιοθήκη της Ελλάδος, που διαθέτει αίθουσες προσβάσιμες σε άτομα με κινητικές δυσκολίες και αμαξίδια,  επεκτείνει την προσβασιμότητα και σε μοναδικές, αποκατεστημένες ταινίες της συλλογής της ώστε ακόμα περισσότεροι θεατές να μπορούν να τις παρακολουθήσουν. Έτσι, την Παρασκευή 19 Δεκεμβρίου θα παρουσιάσει σε καθολικά προσβάσιμη προβολή και με ελεύθερη είσοδο, τις ψηφιακά αποκατεστημένες ταινίες Πικρό ψωμί του Γρηγόρη Γρηγορίου (8 μ.μ.) και Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγεις της Φρίντας Λιάππα (9.30 μ.μ.) σε συνεργασία με το Νεανικό Πλάνο.

Oι ταινίες θα προβληθούν με υπότιτλους για κωφούς και βαρήκοους (SDH) και ακουστική περιγραφή για άτομα με οπτική αναπηρία (AD) Νεανικό Πλάνο (Neaniko Plano Subtitles).
Αφήγηση ακουστικής περιγραφής:
Στέλιος Ανατολίτης ("Πικρό ψωμί')
Βιργινία Μιχαήλ ("Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγεις")
Τεχνική επεξεργασία: Studio Massive Productions

Στις 18.30 θα προηγηθεί παρουσίαση του βιβλίου της Ευαγγελίας Λιάκου "ΣΙΝΕΜΑ με άλλου βλέμμα -Τεχνικές ακουστικής περιγραφής για την προσβασιμότητα ατόμων με προβλήματα όρασης". 

ΟΙ ΤΑΙΝΙΕΣ

20:00

Πικρό ψωμί (1951, 83’, A/M)

Σκηνοθεσία: Γρηγόρης Γρηγορίου
Σενάριο: Γρηγόρης Γρηγορίου, Ίντα Χριστινάκη
Φωτογραφία: Ζοζέφ Χεπ, Εμμανουήλ Τζανέτης
Μοντάζ: Αιμίλιος Προβελέγγιος
Ήχος: Βασίλης Κοντρήρας
Μουσική: Αργύρης Κουνάδης
Ηθοποιοί: Ελένη Ζαφειρίου, Ίντα Χριστιανάκη, Μιχάλης Νικολόπουλος, Άλκης Παππάς, Στρατής Φλώρος
Παραγωγή: Παναγιώτης Δαδήρας, Ολύμπια Φιλμ

Με πάνω από τριάντα ταινίες στο ενεργητικό του σκηνοθέτη και με μακρά καριέρα στην τηλεόραση και στο θέατρο, το πρώιμο νεορεαλιστικό αριστούργημα του Γρηγόρη Γρηγορίου Πικρό ψωμί αποτυπώνει τον αγώνα της αθηναϊκής εργατικής τάξης μέσα από την αριστοτεχνική διεύθυνση φωτογραφίας του Ελληνοούγγρου Ζοζέφ Χεπ. Η ταινία ακολουθεί τον Φώτη, έναν ταλαντούχο μαθητή που υποστηρίζεται από τις τεράστιες θυσίες της οικογένειάς του: Ο πατέρας του υπομένει σκληρή εργασία στην οικοδομή, ενώ η μητέρα του (που υποδύεται η εξαιρετική Ελένη Ζαφειρίου) φροντίζει κι έναν γιο που έχει ακρωτηριαστεί στον Πόλεμο. Παρά τη φτώχεια τους, η νοημοσύνη του Φώτη διαπρέπει, καλλιεργούμενη από τους δασκάλους του και τη σύνθετη σχέση του με τον Εβραίο γείτονά του, τον Άρχοντα, και την κόρη του, τη Λουίζα. Θα καταφέρει ο Φώτης να πραγματοποιήσει το όνειρο της μητέρας του να γίνει ο πρώτος μορφωμένος άντρας της οικογένειας και να εξασφαλίσει ένα καλύτερο μέλλον;

Αποκατάσταση: Ψηφιοποίηση των αρχείων της ταινίας σε 6,5Κ και αποκατάσταση του 35mm φιλμ από το Εργαστήριο Ψηφιακής Αποκατάστασης της Ταινιοθήκης, με χρηματοδότηση από το Εθνικό Σχέδιο Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας.

21:30

Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγεις (1977, 45’, Α/Μ)

Σκηνοθεσία: Φρίντα Λιάππα
Σενάριο: Φρίντα Λιάππα, Γιώργος Κόρρας
Φωτογραφία: Νίκος Σμαραγδής
Μοντάζ: Τάκης Γιαννόπουλος
Ήχος: Νίκος Αχλάδης
Ηθοποιοί: Δημήτρης Πουλικάκος, Νένα Μεντή, Μπέτυ Αρβανίτη
Παραγωγή: Telecin ΕΠΕ

Μια ερωτική ιστορία στην Αθήνα του 1977, ανάμεσα σε μια αριστερή δημοσιογράφο και έναν ηθοποιό που έχει εγκαταλείψει το θέατρο, η οποία δανείζεται τον τίτλο ενός λαϊκού τραγουδιού του Μητροπάνου, το «Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγεις». Η πολιτική, η Αριστερά, το καλλιτεχνικό αδιέξοδο του δημιουργού, το θέατρο, οι σχέσεις αρσενικού-θηλυκού, με τον άντρα πάντα να φεύγει, κατά πως λέει και ο τίτλος της ταινίας (και του τραγουδιού). Η σκηνοθέτρια από τη Μεσσήνη σκιαγραφεί ανάγλυφα και με αιχμηρό τρόπο μια συγκεκριμένη γενιά και μια συγκεκριμένη εποχή: αυτή της μεταπολίτευσης.

Αποκατάσταση:  Ψηφιοποίηση των αρχείων της ταινίας σε 4Κ, η οποία έγινε από τα πρώτης γενιάς αρνητικά εικόνας και ήχου 16mm και την τελική μίξη σε μαγνητικό υλικό που διατέθηκαν για την αποκατάσταση από τον Κυριάκο Αγγελάκο και συντηρούνται στα αρχεία της Ταινιοθήκης της Ελλάδος.

ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ

18:30

ΣΙΝΕΜΑ με άλλου βλέμμα – Τεχνικές ακουστικής περιγραφής για την προσβασιμότητα ατόμων με προβλήματα όρασης.

Η ακουστική περιγραφή επιτρέπει την πρόσβαση στο οπτικοακουστικό υλικό σε άτομα με δυσκολίες όρασης. Το βιβλίο, μία έκδοση του Νεανικού Πλάνου, βασίζεται στη διδακτορική διατριβή της Ευαγγελίας Λιάκου η οποία καταλήγει, για πρώτη φορά, στη  διατύπωση έξι συγκεκριμένων κατευθυντήριων οδηγιών για την ακουστική περιγραφή στα ελληνικά για τον κινηματογράφο αλλά και μιας ολοκληρωμένης πρότασης διδασκαλίας της σε ακαδημαϊκό επίπεδο.

Εκτός από την επιστημονική διάστασή του και την χρησιμότητά του για τους επαγγελματίες της οπτικοακουστικής μετάφρασης, το βιβλίο προέκυψε από τη βαθύτερη ανάγκη επίτευξης ισότητας μεταξύ των μελών της κοινωνίας σε όλους τους τομείς της κοινωνικής δράσης, μεταξύ των οποίων είναι η πρόσβαση στην παιδεία, την ενημέρωση και την ψυχαγωγία. Καλύπτει αναμφίβολα ένα μεγάλο κενό στην ελληνική βιβλιογραφία.

Η παρουσίαση θα γίνει από την Ευαγγελία Λιάκου, συγγραφέα του βιβλίου, διδάκτορα ακουστικής περιγραφής και εντεταλμένη διδάσκουσα στο Τμήμα Αγγλικής Φιλολογίας του ΕΚΠΑ, και την Μαρία Τσίγκου, Καθηγήτρια Γενικής Γλωσσολογίας και Μετάφρασης, Πρόεδρο του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας και επιβλέπουσα της διδακτορικής διατριβής της κυρίας Λιάκου.

Συντονίζει η Κατερία Ζαμπέλη, μεταφράστρια, Διευθύντρια του Μεταφραστικού Τμήματος του Νεανικού Πλάνου.

Θα ακολουθήσει συζήτηση.

Αξίζει να αναφέρουμε πως οι "Εθνικές Οδηγίες Ακουστικής Περιγραφής στα Ελληνικά για τον Κινηματογράφο" συντάχθηκαν από την Δρ Ευαγγελία Λιάκου (που είναι και η συγγραφέας του βιβλίου) μετά από ανάθεση της Εθνικής Ομοσπονδίας Τυφλών Ελλάδος.

Εκδόσεις: ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ

Συγγραφέας: Ευαγγελία Λιάκου, Μεταφράστρια, Δρ Ακουστικής Περιγραφής, εντεταλμένη διδάσκουσα στο Τμήμα Αγγλικής Φιλολογίας του ΕΚΠΑ .

Σημείωμα για την έκδοση: Κατερίνα Ζαμπέλη, Μεταφράστρια, Διευθύντρια Μεταφραστικού / Υποτιτλιστικού Τμήματος του Νεανικού Πλάνου

Πρόλογος: Μαρία Τσίγκου, Καθηγήτρια Γλωσσολογίας και Μετάφρασης, Πρόεδρος του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου

Επιμέλεια έκδοσης: Χρήστος Κωνσταντόπουλος

Καλλιτεχνική επιμέλεια: Θέμις Φραγκοδημητρόπουλος

Η έκδοση πραγματοποιήθηκε με την υποστήριξη του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου. 

subscribe

Συμπληρώστε το email σας για να γίνετε συνδρομητής στο deBόp. Το email σας θα χρησιμοποιείται αποκλειστικά από το deBόp και μόνο για την αποστολή της εβδομαδιαίας agenda και περιοδικών newsletter ευρύτερου πολιτιστικού ενδιαφέροντος. Καταχωρώντας εδώ το email σας, αποδέχεστε την πολιτική απορρήτου μας.