«ΒΕΡΟΛΙΝΟ, ΓΕΙΑ», Wolfgang Herrndorf, εκδ. Κριτική

«ΒΕΡΟΛΙΝΟ, ΓΕΙΑ», Wolfgang Herrndorf, εκδ. Κριτική

Ένα εφηβικό road trip από αυτά που ονειρεύεσαι να είχες κάνει ή, αν είσαι τυχερός, έχεις ήδη πραγματοποιήσει! Ο εφηβικός αυθορμητισμός, στην πιο «αυθεντική» του μορφή, παρακινεί 2 παιδιά να αποχαιρετήσουν το Βερολίνο και να ξεκινήσουν ένα ταξίδι προς το νότο. Οι χάρτες, οι πυξίδες και οι ταξιδιωτικοί οδηγοί μοιάζουν να αφορούν μόνο τους «κανονικούς» ταξιδιώτες και οι δύο ήρωες του συγγραφέα Wolfgang Herrndorf, δεν έχουν τίποτα που να τους θυμίζει.

Δύο παιδιά με άκρως διαφορετικές ιστορίες πίσω τους, βρίσκουν τη στιγμή αλλά και τον τρόπο για να «πολεμήσουν» όλα αυτά που δεν αντέχουν: γονείς, καθηγητές, ανεκπλήρωτοι έρωτες αλλά και στοιχεία του ίδιου τους του χαρακτήρα, γίνονται όλα όσα λαχταρούν να αφήσουν χιλιόμετρα μακριά. Και τα αφήνουν πράγματι μόλις επιβιβαστούν σε ένα κλεμμένο Λάντα, το οποίο γίνεται και το μοναδικό μέσο που θα τους βοηθήσει να ολοκληρώσουν με επιτυχία το ανορθόδοξο αυτό ταξίδι. Χωράφια, λίμνες και τα καθίσματα του αυτοκινήτου γίνονται το προσωρινό κατάλυμα των δύο αγοριών. Η ιστορία, από τα πρώτα κεφάλαια, τους βρίσκει να διανύουν μαζί διαδρομές άγνωστες, να αντιμετωπίζουν καταστάσεις δύσκολες και πρωτόγνωρες. Η παρέα αυτή θα κρατήσει μέχρι το τέλος και, τελικά, το ταξίδι δεν κατέχει μόνο την πρώτη ουσιαστική εμπειρία της ζωής τους αλλά και το πρώτο τους ταξίδι προς την αναζήτηση της ίδιας τους της ταυτότητας.

Κλείνοντας το βιβλίο, επιβεβαιώνεται η ρήση που θέλει τη διαδρομή ως το πιο σημαντικό κομμάτι ενός ταξιδιού παρά τον ίδιο τον προορισμό. 

Ο Wolfgang Herrndorf γράφει ένα βιβλίο ωδή στον εφηβικό αυθορμητισμό, την εμπιστοσύνη, τη φιλία, τη νεανική περιέργεια αλλά και τις στιγμές αυτές που όλοι θελήσαμε να πάρουμε τους δρόμους, χωρίς προορισμό, μόνο για να αφήσουμε κάτι πίσω ή/και να βρούμε κάτι καινούργιο μπροστά μας! Χωρίς άστοχες φλυαρίες και περίσσιες περιγραφές, ο συγγραφέας εστιάζει την προσοχή τους στους ίδιους τους ήρωες και τα συναισθήματά τους καθόλη τη διάρκεια του ταξιδιού τους. Η εξαιρετική μετάφραση είναι του Απόστολου Στραγαλινού, γεμάτη ζωντάνια και δύναμη.

Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κριτική.